NUMARALI
HADİS-İ ŞERİF:
حدثنا أحمد
بن عبدة حدثنا
حماد بن زيد
عن عاصم
الأحول عن عبد
الله بن سرجس
قال كان النبي
صلى الله عليه
وسلم إذا سافر
يقول اللهم
أنت الصاحب في
السفر
والخليفة في
الأهل اللهم
إني أعوذ بك من
وعثاء السفر
وكآبة
المنقلب
اللهم أصحبنا في
سفرنا
واخلفنا في
أهلنا ومن
الحور بعد الكون
ودعوة
المظلوم ومن
سوء المنظر في
الأهل والمال
قال هذا حديث
حسن صحيح قال
ويروى الحور
بعد الكور
أيضا قال
ومعنى قوله
الحور بعد الكون
أو الكور
وكلاهما له
وجه إنما هو
الرجوع من
الإيمان إلى
الكفر أو من
الطاعة إلى
المعصية إنما
يعني الرجوع
من شيء إلى
شيء من الشر
Abdullah b. Sercis (r.a.)’den
rivâyete göre, Rasûlullah (s.a.v.), bir yolculuğa çıktığında şöyle derdi:
“Allah’ım yolculukta
arkadaş sensin çoluk çocuğumuza da sen vekilsin. Allah’ım yolcuğun
sıkıntılarından sana sığınırım. Dönüşün zorluklarından ve kötülüklerinden de sana
sığınırım. Allah’ım yolculuğumuzda bizim arkadaşımız ol çoluk çocuğumuza da
vekil ol, bolluktan sonraki darlıktan, mazlumun bedduâsından, mal ve çoluk
çocukta kötü görüntü ve kötü neticelerden sana sığınırım.”
İzah:
(Müslim, Hac; ibn
Mâce, Duâ)
Tirmizî: Bu hadis
hasen sahihtir.
Tirmizî: “Varlıktan
sonra yokluktan” diye de rivâyet edilmektedir. “Varlıktan veya bolluktan sonra
yoksulluk” sözlerinin manasıda her ikisinin de ayrı bir tefsiri vardır. İmandan
küfre dönüş veya itaatten günaha dönüş olduğu da söylenmektedir. Yani iyi bir
şeyden kötü bir şeye dönüş kastedilmektedir.